Fakulteta za humanistiko Univerze v Novi Gorici Nazaj v seznam del
Slovenistika - prva stopnja
Seminar pri predmetu Računalništvo za filologe (P. Jakopin)
Odlomek z začetka dela: Milan Lipovec: Čubejska prigoda
Gospud in Buh
se zjutro rano vstanem
sklinem gori svoje svete ročice
poglidam priko svojega disnega
raminga,
onde zaglidam
tri device, dva anjelka.
On se z njimi razgovarja:
vite, vite moji mili, moji dragi
moje bridke rane, ki so meni dane
na veliki petak pred kosilom
u sobotu pred obilom.
Kdo bi to zmolija, svaki dana
po tri pute v časti hostij,
kvar'na dana
bi ga njega libera
ognja peklenskega
žavlja žavljenskega
bi ga postavija tam
kamo prebiva Buh oče, Buh sin,
Buh sveti duh,
sam edini Buh, amen.
I
Menih, suh tako, da je bila njegova mršavost celo
za te siromašne kraje nekaj nenavadnega, je jezdil proti
Kastvu. Potoval je v največji vročini in v spremstvu roja
obadov in muh in zlačnjene oslice, ki je komaj nosila
svoje breme. Toda kutar je ni priganjal. »Dajmo no, v
božjem imenu…« Le to je rekel od časa do časa, če se je
mrha le preveč zamujala s hlastanjem po šopih osušene
trave, ki se je prašila ob poti. »Dajmo no,« je dejal in
se zibal dalje na sivem hrbtišču.
Glodal je krajec, odkosan od velikega ovsenega
hlebca in dolbel sredico, ker skorji nikakor ni mogel do
živega. Čeprav je bil mlad, je žvečil ovsenjak, kakor
brezzoba starica, ker mu je skorbut pobral zobe že pred
dobrim letom. Najlepše zobe v samostanu, se lahko reče;
bil je najmlajši v menišiji in prav zato, ker je bil
najbolj pri močeh, so ga poslali na to nesrečno pot.
»Pojdite, brat Krištof, v imenu božjem, in vaš
patron naj hodi z vami in vas varuje.«
Toda brat Krištof svojemu patronu ni kdove kako
zaupal in ni videl v njem kdove kako zanesljivega varuha.
Že doslej ga je puščal vse češče brez hlebca in brez vrča
in s srcem polnim bojazni. Tako polnim strahu, da ni bilo
v njem prostora za nobeno drugo čustvo. Kaj ne! Bili so
nevarni časi, divji časi. Pravični Bog je imel vedno v
močilu eno izmed palic, da je mogel kadarkoli izšibati
grešnost iz svojih nepokornih ovčic, ki so se pasle tod
okrog, bi se reklo na tej, kakor na oni strani Čičarije.
Če ni bilo Turkov, jim je poslal kobilice in ni dolgo
tega, ko je ljudi davila črna Gospodova dekla, za katero
je bolje, da se ne jemlje v besedo.
Najbolj pa se je bilo popotnemu človeku bati
tolovajev. Ne zaradi tistih nekaj božjakov, ki mu jih je
bil opat stisnil v roko ob odhodu. (Varčujte s penezi,
brat Krištof, varčujte. Hranite se in prenočujte pri
dobrih ljudeh in samo v največji stiski odprite prgišče.)
O, tudi soldi so imeli svojo vrednost, in še kakšno
vrednost so imeli ti peklenski denarji! Toda bolj kakor
zanje se je brat Krištof tresel za svojo kožo. Slišal je
bil, kako se ti hudodelci ne boje ne Boga ne kuge; kako da
ravnajo z ženskami, o tem je bilo moč le razmišljati,
nikakor pa ne govoriti. Še posebno veselje pa da imajo s
posvečenci in naj bo nuna ali menih. Do golega ga bojda
slečejo in vzemo mu kuto in pokrivalo in prav nič jim ni
mar, če ostane v kapuci tudi glava.
Brat Krištof se je splašeno ogledal, kakor da so
mu razbojniki že za petami; ostanek skorje je naglo
vtaknil v malhasto raševino, zdrknil je z oslice, in med
pretiranim dvizanjem, ki se ni prav nič ujemalo z
dotlejšnjo lagodnostjo, je hitel sopsti: »O, ti devica, o
presveta devica, le kaj se zamujam…« Tako je stokal,
vtem ko je nategoval povodec in vlekel oslico za sabo.
Klical pa je na pomoč najzaljšo priprošnjico poreškega
samostana blaženo Hemo, ki je skromno ždela v najbolj
mračni niši opatijske cerkve. Bila je izobljena iz enega
samega kosa in s takšno popolnostjo, da so bili vsi bratje
klavzure nekoliko zagledani vanjo.
Vendar se zdaj ni utegnil kaj dlje zamujati s to
otročjo zablodo, mudilo se je, pa tudi strah mu tega ni
dopuščal. Prav tedaj se je Učka umaknila s poti in
razkrila morje, ves Kvarner z daljnimi otoki, prav tako
kakor mu je bil dopovedoval opat; takoj zatem pa se je
pojavilo razpotje, natanko tako spet, kakor mu ga je bil
čubejski župnik začrtal z opaljeno glovnjo na izlizani
škrli pred cerkvenim pragom. Brata Krištofa je obšla
razigranost, zakaj na griču se je že kazalo sivo obzidje
in do njega je imel le še nekaj strme poti. Objel je
oslico kakor svojo drago, potem je izvlekel iz bisage
sandale in se obul.
Ko se je brat Krištof pojavil na vzdižnem mostu,
se je sonce zgubljalo v meglenem mrču, ki se je zgostil
nad morjem. To niti ni bilo več sonce, temveč razločno
vidno ognjeno kolo in njegova krvava luč ni obetala nič
dobrega. Če se bo zdajle potočilo v morje, preden bo
priklical stražarje in se pomenil z njimi, potem bi mogel
brat Krištof njegovo zloveščnost že v kratkem občutiti na
svoji koži… Kajti po sončnem zahodu tudi samcat človek ni
mogel upati, da bi ga spustili v utrdbo.
Brat Krištof je odvedel oslico k figovemu grmu in
jo privezal. Rekel ji je nekaj prijaznega in nameraval
moško stopiti do okovanih vrat, ko se je tam odprla loputa
za okroglo lino, tako da se je skoznjo lahko nekdo zadrl:
»Kdo si?«
»Hvaljen bodi Jezus Kristus!«
»To nam lahko pove vsak razbojnik!«
»Nisem razbojnik…«
»Potepuh?«
»Nisem potepuh…«
»Ogleduh, torej!«
»Za Kriščevo voljo, saj vidite, v čigavem imenu
prihajam. Božji služabnik sem in prinašam važno sporočilo
priorju kastavskega samostana.«
»Kugo prinašaš!«
»Zdrav sem, Bog mi je priča!«
Kje je že bila kuga! Kak mesec je že nihče ni več
jemal v besedo; v deželi je sedaj bila lakota - ta pa
vprašuje človeka o kugi! Ni bilo večjih templjev, kakor
takšnile pripaljeni grajski poležuhi in smrduhi, ki so
plemeniti gospodi pomagali sesati podložniško kri. Sodrga,
ki se je nobena doba ne more znebiti, pa ti psuje pošteno
dušo, ubogega fratra z razbojnikom. Smrad po žganju, ki je
vel skozi lino, je spravil brata Krištofa v sveto jezo,
tako da je brez premisleka pokazal svojo razkačenost.
»Pri priči mi pokliči koga iz samostana!«
Teh nekaj besed je siknil brat Krištof skozi gole
dlesni s tako preračunano počasnostjo, da je stražarja
obšla mrščavica. Držal se je okovane robače in stal za
plohastimi vrati, ki niso popustila ne Turkom ne piratom,
pa ga je kljub temu obšel nejasen strah, ker človek nikdar
ne ve, pri čem je, ko ima opravka z bogomolcem. Še pred
nočjo se ga lahko poloti ujed ali pa te že jutri pahnejo v
ječo, zakaj nihče ne more vedeti, kdo se skriva pod tisto
rjavo raševino.
Za vrati se je zbrala gruča: stražarji,
starešina, ključar in še kdo.
»Imaš brašno zase in krmo za žival?«
Brat Krištof se je oddahnil. Jasno je bilo, da je
vprašanje, ki je padlo skozi lino, bolj opravičilo kakor
zahteva. Še bolj samozavestno je zaklical:
»To ni vaša stvar! Za to bo skrbela proštija in
še kdo drug. Vi z menoj in mojo živaljo ne boste imeli
škode!«
Čakati je moral še dobršen čas, da so se v
trdnjavskih vratih odprle manjše duri; skoznje je potem
vkorakal s svojo oslico za varno zidovje z velikim
olajšanjem; nekako tako, se mu je zdelo, kakor pred
stoletji Nazarenec v Jeruzalem, akoravno nekam manj
slovesno.
Obdali so ga mrki ljudje in smrad izparkov in
iztrebkov, ki se je zgoščal za vsemi obzidji tistih časov
in ki ga je lahko pregnala le najbolj strupena zmrzal. Ta
čas pa je bila pomlad in v deželo je prihajala vročina…
Tako je brat Krištof pripotoval v Kastav. Nosil
je s seboj važno sporočilo, s katerim je sel kastavske
proštije že naslednje jutro odjezdil proti severu.
Poslanica je govorila o tem, da bo še to leto poslan na
kanonsko vizitacijo Kranjske patriarhov vikar, in da bo ta
najbrž Valaresso, koprski škof Jakob. Bilo je torej zelo
verjetno, da se bo prevzvišeni napotil tod in da bo njegov
obisk namenjen tudi Kastvu.
Cerkveni očetje so znali ceniti važne vesti in še
tem bolj takšna opozorila; spadala so v vzajemnost, ki so
jo morali vsi vestno spoštovati. Kako naj bi se drugače
pred vizitatorji pravočasno prikrila gnojnost, ki se je
gomilila za obzidji in vrati in kako naj bi se potišala
jeznorita glasnost tlačanskih butic, ki so zunaj obzidja
pasle kugo, se rvale s Turkom in morale kljub vsemu sejati
in nažeti desetino ne le za cesarske ali doževe
podrepnike, temveč tudi za služabnike božje! Nihče torej
ni bil bolj dobrodošel kakor gost z važno novico.
Brat Krištof je svojo poglavitno nalogo opravil,
čast bodi Bogu. Bil je sit in napit in v središču
pozornosti, kakršne doslej še ni bil deležen. Kaj ne!
Prišel je z nasprotnega konca Histrie (kjer se je po
njegovem začenjal svet) in vse, kar je povedal, je bilo
novo, zanimivo in vznemirljivo, zakaj dežela se je valjala
v grehu, tisti pa, ki so bili zato postavljeni in od Boga
poslani, da bi ljudi od greha odvračali, so dajali
najslabše zglede.
»Kaj ne poveste, brat Krištof!«
Ja, ja, brat Krištof ni varčeval s pretiravanjem
resnice ne z dodatki lastnih domislekov, ko je spoznal,
kako samostancem rastejo ušesa ob takšnih pripovedbah. Šel
je še dalje. Pravil je zgodbo o čarovnici iz Tirsberga in
z dvoumnimi podmenki prilival olja na ogenj.
»Baje so jo čisto slekli, preden so jo vrgli na
grmado,« je pravil. »In če je moč verjeti fra Inocencu
iz Rovinja, je bila zelo zastavna ženska. Fra Inocenc se
je takrat vračal z romanja. Bil je nekje v Schwarzwaldu in
na povratku je naletel na tisto sežiganje. Bila je
postavna ženska, krepka ženska…«
»Ali coprnica?«
Brat Krištof je prikimal.
Prior je majal z glavo. »Kaj ne,« je rekel,
»če se je parila s hudičem…«
»To je težko verjeti,« je rekel glas iz gruče,
zbrane okoli priorja.
Toda kaj več samostanski sobrat ni utegnil
povedati, ker se je vanj zazrlo začudeno priorjevo oko. In
glas nevere je poslušno utihnil, zakaj človeštvo je bilo
že takrat uravnano tako, da se ni dopuščal dvom o
pravilnosti gledanja in ravnanja redkih vidcev; načelo, ki
je vodilo naglo naprej in ki se je - čast, komur čast -
ustalilo in ohranilo ponekod vse do dandanes.
Pa o razvratu, ki se širi po Kranjskem, ali o tem
tudi niso nič slišali?
»Nič, brat Krištof. Obzidani, kakor smo, ne
zvemo kaj več kakor to, kar vidimo. Kakšna jadra, tamle v
Kvarneru… Vendar le redko zvemo, kam jadrajo. Odkar je
nad nami Ravbar tržaški, tudi s temi nimamo stikov…«
Priorju se je rahlo tresla glava, bilo mu je žal, da so
tako nevedni. »Prav nič, brat Krištof.«
»Patriarhov odposlanec gre na Kranjsko tudi
zato, ker so se tamkaj razmnožili nekakšni skakači in
bičarji, ki jih je menda zaplodil sam satan…«
»Ne recite tega, brat Krištof!«
Prior je sklenil roke nad sodčkom pred sabo in
majal s tonzuro zdaj sem zdaj tja. Pa tudi drugi patri so
se vznemirili. Tudi oni so zajemali sapo in z napetimi
vratovi rotili brata Krištofa, naj vendar pojasni…
»Pripovedujte, brat Krištof, pripovedujte!…«
O, prav rad! Prav nič se mu ni poznalo, da nima
zob. Res je nekam prenagosto šušmelil, vendar se ni nihče
nad tem zgledoval, zakaj pri obmorski duhovščini, vsaj
tisti, ki je bila pod beneškim vplivom, vsemogočni Bog ni
bil Deus qui nos in tantis periculis costitutos… temveč
Deuš qui noš in tantiš periculiš… in tako dalje, vse do
qui viviš et regnaš in šecula šeculorum!
Pripovedoval je torej, imel pa je še drugačen
opravek - najti bi moral najprej nekega človeka in potem
se bo videlo. Povprašal je torej, če poznajo Vincenca
Kastavskega.
Menihi so se spogledali, kazali so nekam zvedave
obraze, dokler se eden ni znašel.
»Ali slikarja?«
Slikarja! Ali ga poznajo?
»Kaj ne! To sta naša dva,«je rekel prior. Če
ima brat Krištof v mislih slikarja, potem sta zanesljivo
ta dva.
»Stari Vincenc in njegov sin, ki je tudi slikar.
Kaj pa naj bi bil drugega!«
Brat Krištof je povedal, da se je bil na poti
semkaj ustavil v Čubedu. Tako, vidite, bratje! Ali oni
vedo, kje je Čubed? Ja, prior je vedel. Tudi drugi bratje
so vedeli približno, kje je Čubed.
»Ustavil sem se torej tam in prenočil v
čubejskem župnišču, pri častitem plebanu Vrhoviču. To vam
je vreden duhovnik, to lahko rečem, ljubezniv gospod, ki
se je zelo razveselil, ko je seznal, kam potujem. V
Kastav, tja da vas nese! Tako, vidite, je vzkliknil in
potem je dejal, da tu ni moč spregledati božjega
prsta…«
Tako so samostanci zvedeli, s kakšno mislijo se
zamuja čubejski pleban.
Huduje se nad zanesenjaškimi pridigarji, ki so se
iz frankovskih mark potepli po vseh krščanskih deželah, in
tako tudi v naše kraje. Ali Kastavci tudi o teh nič ne
vedo? »Naj bo no, v imenu božjem,« je dejal brat Krištof
začudeno, zakaj takšne nevednosti še ni bil srečal.
»Menda so jih zaplodili husiti ali kaj naj bi
človek rekel, kajti prav nič jim ni mar ne Boga ne
hudiča.« Brat Krištof se je prekrižal po šegi Latincev in
povedal, da se teh zmedencev niti kuga ne loti.
»Oznanjajo konec sveta,« je rekel, »širijo razuzdanost
in begajo ljudi. Tudi katerega od duhovnikov so zapeljali.
Toda Benetke se ne šalijo, nekaj teh nasilnikov so
polovili in jih poslali na galeje.«
Nazaj na vrh strani
Nazaj v seznam del
Stran je postavil
Primož Jakopin in jo nazadnje spremenil 14. novembra 2012.
Naslov strani: http://www.jakopin.net/fh/viri/seminar/dela/cubejska.html