Nazaj na Kazalo
Kazalo
Naprej na 2. poglavje
Gitica Jakopin
Devet fantov in eno dekle
I
V našo hišo doma še danes vodijo močne, kar
preveč strme stopnice; na desni strani jih drži
staromodna, z železnimi palicami povezana ograja, in na
vrhu je veranda. To je odkrita veranda, skromna, toplejša
in bolj domača od današnjih balkonov in teras. Zbita je
bila iz tako krepke hrastovine, da sem kot otrok mislila,
da bo večna. Na dvoriščni strani in proti cesti jo
zapirajo nekdaj enako debele deske; čudim se, da jih je,
kot da so blago, lahko tako opazno stanjšal čas. Včasih se
mi je zdelo, da nasmejane ždijo za slapom visečih lončnic,
prej nageljev z bohotnimi cvetovi, zdaj fuksij in
pelargonij in kdove katerih kosmatih, jezikom podobnih
rdečkastih listov. Te stopnice še danes vodijo v moje
otroštvo; veranda je bila moje skrivno zavetje, kotiček za
sanjarjenje, otok, ki si ga želi in ga potrebuje vsakdo,
blaženi kraj, ko si sam navzoč in slišiš vse, ne da bi
drugi videli tebe.
Če danes z verande pogledam na dvorišče, se mi
zvrti v glavi. Nezaupljivo otipavam trhli zaslon in se
sprašujem, ali ne bo vse skupaj popustilo in me potegnilo
dol, na sovražni hlad betona. In v snu se mi dogaja, da se
v grozi nagibam naprej, že slišim, kako zamolklo zahrešči
ograja, deske se parajo s presunljivim reskom, ko stare
krpe, a preden kriknem - kajti v sanjah se šele zadnji hip
mukoma izvije krik - že strmoglavim in ta polet v prepad
brez dna je neizmerno daljši od padca na dvoriščna tla.
Sredi te svoje male večnosti pomislim, včasih na pol
zbujena, včasih nesrečna ko svinec, ali se mi morda vse to
samo ne sanja. Obenem se od nekod priplazi strah, da je
celo moj varni dom samo privid iz drugih sanj.
Toda takrat se nisem bala; sploh se ni vse dotlej
nihče ničesar bal. Vsi so radi sloneli na verandi in
gledali na dvorišče, kjer se je vedno kaj dogajalo, ker je
bila v pritličju trgovina, še rajši pa na cesto, po kateri
se je odvijal promet. V glavnem so bili to predirno hrupni
vozovi na konjsko vprego, in vendar je bil to zdrav,
trdoživ, uporno delaven, slovenski, s prešernostjo prežet
hrup, da si se čutil neodtujljivega, da si bil zanesljivo
nameščen in zarotniško pripaden delček vsega tega.
Bila sem drobno, dolgonogo dekletce. Če je kdo
rekel, da so me sami zobje in lasje, ga dolgo nisem
pogledala, in vendar je bilo res. Še danes pravijo, da sem
vedno skakala po dvorišču in prepevala, da je šlo skozi
kosti, če se kajpak nisem stiskala v temni kot na verandi,
tako da me je opazil samo tisti, ki je posebno pazljivo
pogledal. Dostikrat so me tudi zvlekli ven, da sem kam
»skočila«, in se zgražali nad menoj, češ da tam same
neumnosti pletem v glavi. A zame to niso bile neumnosti,
še zdaleč ne. Reševala sem življenjska vprašanja. Mislila
sem velike in pomembne misli in obenem sem se trdno
zanašala na to, da jih bom rešila, če se bom le dovolj
vztrajno ukvarjala z njimi. Čutila sem, da so nadloge
človeštva hude in številne; pravo čudo, da življenje sploh
teče naprej! Vse te v njih raznolikosti samo zaslutene
tegobe sem strnila v dve zame neznansko boleči konici: da
morajo ljudje trpeti in da morajo umreti. Misel na smrt
sem še odrivala kot nekaj preobsežno hudega, da bi se dalo
doumeti z navadno človeško močjo doumevanja; vselej sem jo
pričakala kot nekaj enako neogibnega kakor smrt sama in jo
odgnala, obenem dobro vedoč, da se bom prej ali slej
morala posvetiti izključno njej. Trpljenje pa me je
zaposlovalo skoraj nepretrgoma in zdelo se mi je, da ga
okoli sebe najdem, kamor se le ozrem.
Naša hiša stoji na razpotju sredi kraja. Odcep,
ki mimo kapelice nasproti nje pelje skoraj navpično
vkreber, je bil ena mojih bolečin, kajti po njem so vozili
tudi opeko ali hlode, in tak tovor je kdaj pa kdaj vlekel
en sam konj. Voznik ga je vpijoč preklinjal, da je kmalu
čisto ohripel, in bič je s presunljivim švistom švrkal po
preznojenih konjskih bedrih, puščal srage na prašnem hrbtu
in ubogo žival nazadnje spravil ob pamet: hrzajoč od muke
se je vzpenjala na zadnje noge in omahovala zdaj na eno,
zdaj na drugo stran, ne da bi se bil voz na kritični točki
premaknil le za lasek. Voznikov glas sem prestrezala že ob
vznožju, ko je še mirno spodbujal konja; čakala sem na
naslednji ton in ga dočakala. V mislih sem konja bodrila
in mu prigovarjala, naj napne vso moč, obenem sem vozniku
besno očitala, da je preveč naložil in mu zaželela vse
hudo na svetu. Nazadnje, ko so postali njegovi kriki že
neznosni, sem planila ven in se zakadila v hrib, vpijoč s
svojim otroško visokim in v dno duše zgroženim glasom, naj
neha tepsti ubogega konja. Voznik se je vselej besno ozrl
name in zatulil, ves zadovoljen, da lahko še na meni da
duška svoji jezi: »Porinila bi raje, smrklja, če ne bi
bila tak fiželj!« Konj je nato kakor po čudežu potegnil in
tovor spravil čez klanček, jaz pa sem odvihrala nazaj dol
in se še dolgo cmerila v kotu verande - nora polda, kot so
govorili.
Potem Aleko. Sploh ne vem, zakaj se mi je tako
smilil. Aleko je bil sosedov stari hlapec, ves zaraščen,
šepast in razcapan. Vsak dan je čredico krav in telic gnal
na pašnik, tako imenovani stadijon; proti večeru, ko je
zvonilo avemarijo, pa še na štirno. Vselej se je s ceste
ozrl na dvorišče in če me je zapazil, mi je pomigal, da mi
je dal jabolko ali prgišče sliv in se mi nasmehnil z
brezzobimi usti. Nič nisem rekla, samo gledala sem ga in
vzela, kar mi je dajal. Po nekaj korakih naprej se je še
ozrl za menoj; takrat sem se obrnila in izginila, ne
vedoč, ali naj tisto jabolko vržem ali pojem.
Ali pa Vinko!
Vinko je bil z Drnovega. Koliko bi mogel biti
star, je težko reči, ker je bil vedno enako velik,
neroden, skuštran, izbuljenih oči, zijajočih ust, s
katerih se mu je ko brezbarven las cedila slina, in nekam
predse tipajočih rok. »Vinko je zmešan! Bu–telj !
Bu–telj!« so otroci vpili za njim, toda Vinko se ni zmenil
zanje. Taval je okoli, in kadar je naneslo, da je zablodil
na naše dvorišče, kjer sem stala in ga opazovala molče,
izpod čela, ker me je jezilo, da ga dražijo in da je že
spet prilomastil sem, je spustil čuden glas in zakrmaril
proti meni, odrivajoč pregosti zrak ko slepec, ki si s
težavo utira pot. Kot ohromela sem stala in čakala; vse
sem vedela vnaprej. Tako čudno kruleč, da mi je stiskalo
srce, je pribredel do mene in se me dotaknil, včasih samo
krila, včasih komolca ali rame; tedaj je v njegovem glasu
zazvenel človeški smeh. Bolščal je vame in se tako smejal,
samo nekaj trenutkov, toda meni se je zdelo cela večnost,
ki se ni mogla prebrž končati. Odrinila sem njegovo
veliko, nekam slabo gibljivo roko in siknila: »Pusti me!«
Potem sem mu obrnila hrbet in odšla, vendar nisem mogla
drugače, kot da sem se tokrat ozrla jaz: stal je kot
vkopan, z rokami težko visečimi ob trupu, srepega pogleda
in z izrazom živalske bolečine na ustih. Nisem mogla
odtrgati pogleda, v srcu se mi je utrnilo nekaj kakor
toplina, zganila sem se, kot da mislim stopiti k njemu, ga
prijeti za roko in mu nekaj reči s tihim, dobrim glasom, a
tega nisem storila. Vseeno je na sebi moral začutiti
pogled, ki je zajemal vse to, ker se mu je izvil otroško
nebogljen jek, pobesil je široke rame in odtaval.
To je bil Vinko, in ob njem še bolj kot ob vsem
drugem se mi je razodevalo, da moram biti dobra, ljudi
moram imeti rada in vedno moram biti pripravljena, da jim
to dokažem. Globoko v sebi sem slutila, da bi samo na ta
način lahko lajšala trpljenje na svetu. Ni me motila
neizmernost teh obzorij trpljenja in neznatnost moje
pegice dobrote; čutila sem, da sem prav jaz za to
poklicana, samo odnehati ne smem, niti za hipec ne smem
popustiti v svoji zahtevi po lastni notranji neoporečnosti
in še manj v svoji vseobsežni naklonjenosti do ljudi.
Prav mogoče, da mi je bil Vinko edini resnični
prijatelj. Prijateljic nisem imela, samo znanke in
sošolke. V fantih sem videla tuje, rahlo odbijajoče in
obenem rahlo smešne prikazni, če so bili prijatelji, in
nekaj svojevrstno privlačnega, če so bili čedni in
zadržani. Mama in oče se nista nikoli pogovarjala z menoj,
vsaj ne o rečeh, ki so zanimale mene. Čudila sem se, kako
to, da me nikoli nihče ne vpraša: éKaj pa ti misliš ta
hip? Kaj te veseli? Kaj te bega prav zdajle?‘ Mislila sem
namreč, da starejši vse vedo, da vse znajo in vse zmorejo;
koliko važnega, življenjsko važnega bi mi lahko povedali,
če bi si le vzeli čas! Predvsem pravo medsebojno povezavo
stvari: zakaj je tatvina, če krade nekdo, ki nima? Potem
reči, ki tlijo pod površino vsakdanjega dogajanja: zakaj
se mama in oče podnevi prepirata, kot da se živa ne moreta
videti, ponoči pa skozi zaprta vrata iz njune spalnice
prodirajo tako vznemirljivi glasovi in šumi? Zakaj mi kar
naprej trobita, naj se učim, obenem pa ne smem brati, kar
bi rada in kolikor bi rada? Zakaj se pehata od svita do
polnoči, ko padeta vznak, med glasnim zehanjem premlevajoč
uspešen dan, nikoli pa ne opazita sončnega zahoda,
škrlatnega venca steklenih pramenov nad robom hoste za
Sveto Ano?
Čutila sem: vse, kar je tako zapleteno in težko,
bi bilo zlahka čisto preprosto, tako da bi vsakdo vse
razumel in bi bili vsi srečni. Da bi bili vsi srečni, pa
bi morali biti vsi dobri, in to najbrž ni mogoče. Če to
res ni mogoče, česar zdaj še ne vem natančno, kako naj
naredim, da bom dobra vsaj jaz?
Take misli premlevajoč sem se zatekla v kot na
verandi in se učila razlikovati glasove, šume in korake.
Razpoznavala sem ljudi in vsakršno dejanje in nehanje ne
le na dvorišču pod seboj, marveč tudi zunaj na cesti.
Poleti '41 pa sem se začela skrivati tudi v uti med
zelenjavnim vrtom in sadovnjakom; kar je tedaj prodiralo
na verando, me je malo begalo. Od nekdaj mi je bil
najljubši odmev drdranja kmečkih voz: lojtrskih vozi z
visoko naloženo krmo ali deteljo, s prešo in sodi;
vozičkov, kot so jih imenovali, s krompirjem, repo, peso
ali korenjem; ciz z mehko, svetlo, sveže nakošeno travo za
večerno krmljenje. Glasovi, ki so jih spremljali, so bili
visoki in v jutranjem hladu polni pričakovanja, v večernem
mraku polni zadoščenja nad minulim dnem. Vse to se je na
lepem spremenilo: vozovi so bobneli mimo, kot da jih podi
nevihta, in ljudje, ki so se vedno oglašali zraven, kakor
da se smejijo, so bili tiho. Začudila sem se trem ženskam
na vrhu voza z deteljo: skoraj jih ne bi prepoznala. Ne
samo, da niso nič govorile, niti ena se ni ves čas, dokler
ni voz izginil za ovinkom, ozrla ne k drugi ne okoli sebe;
sedele so in drevenele v nekakšnem prestrašenem strmenju.
Pobce iz soseske, ki so ob večerih presunljivo kričali,
loveč se okrog kapelice in kostanjev pred našo hišo, je
bilo čedalje manj slišati. Ko hostniki poraščeni
govedarji, tudi Aleko, in pastirčki v kratkih hlačah čez
koleno so gledali, da so živino prej ko prej odgnali na
pašo, napajat in v hlev; slišati je bilo le še odsekan, v
prahu pridušen topot parkljev, vmes je rezko zalajal pes
in se potuhnil, pa spet vse tiho.
Obenem je do mojih boleče napetih ušes prihajalo
več novih glasov. Vsak dan znova sem lovila hrušč težkih
vojaških tovornjakov in švist zglajenih oficirskih
limuzin. Na cesti so se razlegali raskavi basi in hreščeči
baritoni v jeziku, ki ga nisem poznala, a se mi je zdel
trd, kot da bi kdo drva premetaval. Na dvorišču so rezka
povelja sekala zrak. Okorno vojaško obuvalo je tolklo
beton in mešalo prah. Priliznjena moška beseda se je
zlivala s tihim ženskim smehom.
Veliko se je pri nas spremenilo od dne, ko je
zagrmelo daleč na jugu. Ljudje so ob prvem preplahu
strahoma prihajali iz hiš, se zbirali pod kostanji in se
zaskrbljeno ozirali v smer, iz katere je pribobneval
grozljivi odmev.
»Bombe, kaj pa drugega.« »Joj, vojna bo, ali
kaj!«
»Beograd! Sesuli so jih nad Beograd! Ubogi
ljudje!«
Kocinast očanec brez levega očesa je mrko pribil:
»Brez skrbi, tudi mi jim ne bomo ušli. Zdaj je vsega
konec.« Mama in oče sta se samo spogledovala; v njunih
pogledih sem zasledila najprej samo zmedo, potem celo
lestvico strahu.
In ne za prazen nič: kmalu po tistem se je naš
kraj napolnil s strumnimi postavami v zelenih uniformah in
z dvojnim znakom električne napetosti na ovratnikih.
Čeprav ni nihče več povzdignil glasu, je nad ljudmi visela
grožnja. Hodili so, kot da nimajo tal pod nogami, z glavo
med rameni, kakor na stalnem umiku pred udarcem.
Njihov nemir je zajel tudi mene. Nehala sem se s
kolesom voziti na Savo. Nič si nisem več želela, da bi kar
naprej ležala v razbeljeni mivki, mežikala v sonce in si
na vodi odpočivala oko. Vseh in vsega sem se ognila, če se
je le dalo. »Nekaj hudega bo,« sem poslušala z vseh
strani.
Tiho sem ždela na verandi in čakala na tisto
húdo.
Nazaj na Kazalo
Kazalo
Naprej na 2. poglavje
Stran je pripravil Primož Jakopin,
jo postavil 29. decembra 2001 in jo nazadnje spremenil 1. februarja 2009.
Naslov: http://www.jakopin.net/gitica/dela/gj_9f_1p.html Obiskov
