Nazaj na Deveto poglavje
Kazalo
Gitica Jakopin
Žarometi
DESETO POGLAVJE
»Dober dan, gospa! O, saj je tudi gospod Ressnigg …«
Erwin Stalder, čokat mož rdečega obraza in redkih
svetlih las, oblečen v nekam starinsko obleko iz tenkega
sukna, je odsekano premolknil, ko je bolj od blizu
pogledal Rudija Resnika, ki je še vedno sedel na svojem
mestu za kuhinjsko mizo.
Obrnil se je k Lini in izjecljal:
»Sploh ni tako nujno, gospa. Lahko se najprej
odpeljem v Beograd, urejat neke naše odprte zadeve, in bi
se pri vašem gospodu raje oglasil nazaj gredoč …«
Spet je preplašeno utihnil, kajti Rudi Resnik je
bil vstal in se zravnal. V njegovi drži kakor da se je
dalo zaslediti drobec prejšnjega dostojanstva. Preudarno
si je segel v lase, kot da bi si jih rad pogladil, a nima
dovolj moči, in hripavo spregovoril:
»Lina, pripravi mi obleko.«
Žena se je zdrznila. Previdno je pogledala Rudija
in rekla: »Ni ti treba, Rudi. Gospod Stalder pravi, da bi
šel prej v Beograd.«
Rudi Resnik se je ozrl k Švicarju, ki je v silni
zadregi mencal pri vratih; videti mu je bilo, da bi bil
presrečen, če bi lahko izginil ko kafra.
»Sedite, prosim vas, gospod Stalder,« je rekel.
»Takoj bom napravljen.«
Strogo je pogledal ženo: »Lina.«
Samo to.
Gospod Stalder se ni mogel več braniti, niti ni
mogel uiti. Sédel je in počakal, da se je Rudi Resnik z
ženino pomočjo umil, obril in preoblekel.
»Popij še malo kave, Rudi. Smem tudi vam kaj
ponuditi, gospod Stalder? Ne? Prosim te, pazi nase, Rudi.
Ne utrujaj se preveč. In kmalu se vrni domov. Lepo te
prosim, Rudi.«
Rudi Resnik in gospod Stalder sta bila že na
dvorišču.
»Avto imam tukajle na cesti,« je čenčal Švicar in
delal kratke korakce, kakor da hodi po žerjavici. »Če se
vam zdi, da res lahko … z menoj … vzamete nase … to
kratko pot.«
Gospod Stalder je krvavi pot potil. Karkoli
človek blekne, vse je kočljivo v tej nemogoči situaciji,
in s temle človekom, ki se mu je očitno malo zmešalo!
»Lahko,« je s težkim jezikom resno odgovoril Rudi
Resnik. »Saj sem dovolj priseben,« je nadaljeval enako
resnobno, »kajti, kot veste, sem imel ponoči húdo
avtomobilsko nesrečo. Moj šofer Tine je mrtev.«
Te zadnje besede je izrekel slovesno in z
bolečino, ki je umirjeno prišla iz dozorelega čustvovanja.
»Ja, ja, sem slišal,« je hitel zatrjevat gospod
Stalder. »Šofer mrtev, vi pa samo praske. Saj to je kakor
čudež!«
Resnik se je stresel, potem je jeknil in
odskočil: s kolenom je bil butnil v žaromet Stalderjevega
mercedesa. Za hip je obstal, kakor da se nečesa ne more
spomniti, pa bi se moral.
Stalder je hitel odpirat vrata. Rudiju Resniku je
pokazal na sedež spredaj, zraven svojega. Njegov gost se
je spet mučno zdrznil, potem je vdano sklonil glavo in
sédel tja, kamor mu je bilo rečeno. Švicar se je vrgel za
volan, segel je v žep in si z velikim belim robcem obrisal
okroglo glavo. Ko je speljal, je od strani poškilil k
sopotniku. Motor je zabrnel, in Resniku je posivel obraz.
Himmelherrgott, si je rekel Švicar, kakšna
pot! Saj bom še jaz znorel, preden se to konča! Danes se
ne bom nič pogajal, drugič! Naj dela, kar hoče, samo da se
prej ko prej rešim od tod!
Rudi Resnik pa je pomislil, to ni olimpija! Kako
čudno, nekakšen čisto tuj, nemogoč avto. Potem se je
spomnil. Seveda. Tine je mrtev, in olimpijo so odvlekli.
Samo kam neki se zdaj peljem, in kako to?
»Kam pa greva, če smem vprašat?« je rekel.
»V vaše hleve,« je povedal gospod Stalder.
»Pogledat, kakšna roba bi bila na razpolago in kdaj. O
ceni in roku smo se pa tako že dogovorili,« je dodal iz
previdnosti, da se potem le ne bi kaj zapletlo.
»Prav,« je stvarno privolil Rudi Resnik. »Rokov
se strogo držimo in naša kvaliteta je neoporečna. To se
razume sámo ob sebi.«
Gospod Stalder je prikimal. Vozil je pazljivo in
nič kaj hitro. Edina sreča, da nimata daleč!
Iznenada je zahupal. Fant na kolesu je naglo
zapeljal prav na robnik in malo je manjkalo, da se ni
zvrnil.
»Mladina je dandanes na cesti silno neprevidna,
tudi pri nas,« je pripomnil Švicar, očitno vajen domačih
cest in njihovih uporabnikov.
»Oprostite, najbrž vas nisem prav razumel,« je
rekel Rudi Resnik in zbegano pogledal voznika.
»Nič važnega ni bilo,« je zajecljal gospod
Stalder. »Ste zadnje dni veliko kupovali?« je vprašal,
misleč, da bodo poslovne zadeve še najmanj nevaren
pogovor.
»Zadnje dni?« je ponovil Rudi Resnik. »Seveda.
Bil sem na sejmu, kje že? A, v Jasni gori … «
Morda pa so se zdravniki le premalo potrudili, je
pomislil Rudi Resnik. Kako bom zdaj, brez Tineta? In kako
bom sam s seboj?
Zamislil se je, a prav tedaj je že zagledal
starega Pavleta, ki je skrbel za hleve podjetja. Bila sta
dobra prijatelja. Rudi Resnik je dvignil glavo in se malo
zdramil. Švicar ga je gledal in se je vidno oddahnil.
Stopila sta iz avta.
»Pavle!« je skoraj normalno zaklical Resnik.
»Imaš vse v redu? Z gospodom Stalderjem, saj ga poznaš, bi
malo pogledala!«
Pavle je vrtel po rokah star klobuk brez traku in
nekaj spoštljivo momljal. Na pogled je bil neznansko
zanemarjen in je naredil, kakor vsakdo, ki se vse
življenje ukvarja z živino, rahlo nepriseben vtis.
Resnik se ni nič več zmenil zanj. Stalderja je
peljal v nizko, prostorno poslopje, kamor je podjetje
začasno nameščalo živino, ki je niso takoj naložili v
vagone ali razvozili s tovornjaki.
»Danes imate pa vse polno,« je rekel Stalder.
»Polno, in dobrega blaga,« je kakor sam svoj
odmev povedal Rudi Resnik.
Stalder se je nekajkrat sprehodil po širokem pasu
med boksi.
»Samo za vole bi se pogodila,« je nazadnje rekel.
»Nobeden naj ne bo izpod petsto. Takele!« Udaril je lepega
sivega vola po gladkem boku.
»Kakor vi rečete,« je bistro potrdil Resnik.
»Zadovoljni boste, gospod Stalder.«
»Za pogodbo se bom oglasil pa nazaj grede. Prav?«
»Se razume,« je prikimal Resnik.
»Vas lahko povabim na požirek krepilne pijače,
preden se odpeljeva domov?« je vprašal Švicar, v upanju,
da bo Resnik odklonil.
»Rad sprejmem vabilo,« je privolil Rudi Resnik in
dodal: »Vi pa pridite k nam na večerjo, ko boste spet kaj
hodili tod. Moja žena bo vesela … « Glas se mu je
utrgal.
»Lep dom imate,« se je zahvalil Stalder. »In
dobro ženo. Gospa Lina je izredna ženska.«
Na to Resnik ni znal odgovoriti. Zavpil je:
»Pavle!« Zazrl se je v gospoda Stalderja. »Kadar ga
kličem, ga ponavadi ni blizu! Pavleee!«
Pavle je pritekel izza vogala kolnice. »Povodce
sem zvijal,« se je opravičeval.
»Glej, da mi pošteno očistiš hleve, preden pride
nova pošiljka. In tudi prezračiš!« Je čvrsto ukazal Rudi
Resnik. »Pazi se, če ne bo vse, kakor mora biti!«
»Brez skrbi, gospod Resnik,« je rekel Pavle. »Vse
bo do pike tako, kakor ste naročili.«
Resnik je s pazljivim očesom ošinil Pavleta,
dvorišče s širokim privozom, trato med hlevi, kolnico in
gospodarskim poslopjem, staro lipo na koncu odprtega
prostora in košček žgočega platnenega neba nad temnim
gozdom, ki je zapiral obzorje.
Vsega tega najbrž že dolgo ni bil videl. Nekam
drugačno je.
Hlevi so večji, kot pa jih ima v spominu. Trava
je pokošena. Strehe se nenavadno bleščijo v soncu.
Pravzaprav je to posestvo prav primeren kraj za
začasno vzdrževanje živine, tudi večjega števila repov.
In Pavle sploh ni slab hlevar. V glavnem dobro
skrbi za živino. In tudi naredi, kar mu rečeš.
Ko je znova zabrnel motor Stalderjevega
mercedesa, se Resnik ni več stresel, in ko sta družno
pristala za mizo v bifeju, kjer je že tolikokrat sedel, je
občutil olajšanje. Naslonil se je nazaj in za hipec zaprl
oči.
Tine je mrtev, toda življenje teče naprej. Čudno
je to, in težko verjetno, obenem pa je edina rešitev. Vse
je premišljeno, vse prav uravnano. Kdo bi bil tako
nespameten, da bi se upiral?
Res. Kdo bi se upiral življenju, ki ti je bilo
tako rekoč vnovič podarjeno?
»Kot po navadi, gospod Resnik?«
»Ja. Kot po navadi,« je odvrnil Rudi Resnik.
Obrnil se je k Švicarju in dodal: »Če ste za to, se na
poti domov lahko ustaviva v pisarni. Morda je
najpametneje, da kar takoj podpišemo. Prihodnji teden imam …«
Rudi Resnik je govoril naprej mirno in preudarno,
čeprav za spoznanje tiše kakor prej. In če je v njegovem
glasu kdaj nehote vzdrhtel skoraj neopazen odtenek obupa
in obžalovanja, ga je najbrž zaznala samo starinska,
zaprašena, potrpežljiva ura v pozabljenem kotu bifeja.
Lina je odprla moški del omare z obleko. Z
vrvice, na kateri so bile na notranji strani vrat obešene
na polovico, je potegnila čedno, rahlo staromodno kravato.
Na njej so se na črnem polju v preprostih vijugah
prepletale sive svilene niti.
»Boš to, Rudi?« je vprašala.
Rudi Resnik se je obrnil od stenskega ogledala,
pred katerim se je ravnokar obril.
»Daj,« je rekel, vzel kravato iz ženinih rok in
jo zamišljeno podržal. »To sem pa včasih rad nosil,« je
rekel, pogledal Lino in se obrnil nazaj k ogledalu.
»Vem,« je rekla ona in pobesila glavo.
Rudi je bil že na pol oblečen, ona pa je najprej
vse pospravila za njim in za seboj, šele potem se je sama
začela odpravljati. Kadar sta kam šla, ni bila mirna, če
ni doma vse ostalo čisto in urejeno. Zaradi tega sta se
večkrat sprla, ker je bil on seveda prej napravljen in jo
je nerad čakal. Razen tega je nagibal h kritičnim
pripombam v zvezi z njeno zunanjostjo. Kadar jo je gledal,
ko se je oblačila, je bila Lina vsa na trnju. Njene
kretnje, sicer mirne in ubrane, so postale nespretne.
Boleče je občutila vsako gubo na obrazu in vsak odvečni
kilogram svojega oteželega telesa, ne da bi bila
pomislila, da leta zanj ne tečejo nič počasneje kakor
zanjo in da njegovih hlač samo zato ni treba širiti v
pasu, ker so narejene po meri in pri finem krojaču. Nihče
ji ni nikdar povedal, da je lepota, ki jo Lina zdaj
izžareva še bolj od znotraj kakor od zunaj, od nekdaj
tisto, zaradi česar je ne pozabi nihče, kdor jo je kdaj
imel rad. Pač pa je velikokrat slišala, kako mladosten in
postaven je še vedno njen mož, in tako je Lina često,
kadar naj bi bila z možem kam šla, Rudiju rekla, da jo
boli glava in bi zato rajši kar ostala doma. Doma se je
potem zamotila z delom in tolažila s saridonom.
A ko si je Rudi Resnik tistega dne pred ogledalom
zavezoval svojo poročno kravato, tudi leta pozneje še
vedno ravno pravšno za posebne priložnosti, je Lina prvič
v njunem skupnem življenju začutila, da sta naposled
izenačena. Izza vrat kredence, kamor je dajala shranit
njegov brivski pribor, se je skrivaj še enkrat ozrla k
njemu. Ne bi bila verjela, da se tako življenjski, odločen
in živahen moški v kratkem času lahko tako spremeni.
Teh zadnjih nekaj dni bo pomnila do smrti. Vse
drugo, kar je morala dotlej v sebi preboleti in
prilagoditi svojim nespremenljivim življenjskim razmeram,
ne pomeni veliko, če samo pomisli na to kratko novo
obdobje. Ko jo je vzel za ženo in je ona privolila, dobro
vedoč, da ji ne bo prav lahko, je vedela, da ji bo on
vedno vse. Ne glede na to, kaj bo delala, ali bo imela
otroke in poklic ali pa tudi ne, ali ji bo ljubezen
vračal, kakor bi si njena ljubezen to zaslužila, ali pa
tudi ne … Njena prva misel bo vselej on. In res je bilo
tako. A kar ji je danes nadvse važno: nikoli ni mislila
nase, kadar je šlo zanj, in nikdar ni zagrešila nobene
grdobije v odnosu do njega, nasprotno. Kako je danes tega
vesela! Žena, kakršna je ona, in naj jo drugi zaradi tega
obsojajo ali pomilujejo, drugače ne zna živeti, in če ji
je pri tem sojen večji delež bridkosti, kot pa bi ga
zlahka prenesla, si lahko samo reče, da v odločilnem
trenutku, ko ima vsakdo še vse možnosti, da v trenutku
izbire ni imela prav srečne roke.
In zdaj!
Poglejte ga samo, kako tiho sedi pri mizi,
pripravljen za odhod. Nič ne reče, nič ne preganja. Sedi,
gleda predse in molči.
Lina je tiho odšla v sobo. Nadela si je črno
obleko. Potegnila je tenke črne nogavice nase in si obula
črne lakaste čevlje. Nič pudra, nič rdečila, danes ne.
Vzela je črno torbico in se vrnila v kuhinjo.
»Mogoče bi bilo bolje, ko bi ti še počival,
Rudi,« je rekla. »Tine je zadnji na svetu, ki bi ti to
zameril.«
Molče jo je pogledal in vstal.
Tako sta se Rudi in njegova žena Lina odpravila
na Tinetov pogreb.
Krsta je bila že na dvorišču Tinetove rojstne
hiše. Stala je na nosilih, da jo je lahko videl sleherni
izmed številnih pogrebcev, ki so se iz vsega okraja
zgrnili sem, njegovi znanci in prijatelji, pa vrstniki in
poklicni tovariši z osebnimi avtomobili in tovornjaki. Iz
njegove rodne vasi je prišel vsakdo, ki je le znal in
mogel hoditi. In vsi otroci. Po jablanah in hruškah okrog
domačije jih je viselo vse črno. Njihove zvedave,
zaupljive oči so bile polne veselja, začudenja in žive
radovednosti.
Krsta je bila svetla, iz lepega lesa brez grč in
razpok. Povrhu in ob straneh je bila obložena z venčki in
drugimi okraski iz pozlačene lepenke, in na enem koncu se
je bleščal napis v prav takšnih zlatih črkah: MARTIN
DERNOVŠEK, šofer, 27 let.
Okoli krste so stali Tinetova mama, oba brata in
Tončka. Mama je stala v sredini in bolj sama zase. Bilo je
je tako malo, za prgišče neopaznega starega človeka;
drobcena in tiha je tam stala in se utapljala v svojem
dolgem črnem krilu od kdove kdaj poprej. Stiskala je
ustnice, roke je sklepala na prsih in strmela v krsto z
njenim ljubim sinom, ki ji nikoli ni rekel žal besede.
Potem Tinetov mlajši brat. Bila sta si podobna,
samo da je bil ta bolj okroglega obraza, da je imel
svetlejše in še bolj kodraste lase. Jokal je in si z belim
robcem brisal nos in oči.
Tončka. Vsa v črnem. Njen obraz otrpel in
grozljivo v nekaj zatopljen. Čez noč odrasla, nič več
dekle, ženska, ki sta se ji ustna kotička že začela
pobešati navzdol. Ves čas je jokala. Nič si ni brisala
solz. Ustnice so ji nezadržno podrhtevale.
Tinetov starejši brat je mirno stal tik ob krsti,
kakor da se udeležuje obreda, ki ga je treba spodobno
prestati, če človek kaj da na ugled hiše in na svoje
osebno dobro ime. Roke so mu visele ob životu, in prav
lahko bi se komu zazdel vojak na častni straži. Kadar je
mlajši zatrobil v robec, se je ta namrščil in ga oplazil s
karajočim pogledom od strani.
Dvorišče je bilo kakor tempelj.
Pred krsto se je tedaj ustopil mlajši moški z
nekam ženskim, bledim obrazom in z žametnimi rjavimi brki.
Otožno je z očmi preletel najprej domače ob krsti, nato
pogrebce okrog sebe, vzdihnil je in potegnil zganjen list
iz žepa. Odhrkal se je in začel brati z uradnim, le da
utišanim in za pol lestvice spuščenim glasom:
»Dragi užaloščeni domači, dragi prijatelji! Danes
smo se tu zbrali, da pospremimo k večnemu počitku našega
Martina Dernovška, ki nas je zapustil v cvetu mladosti in
pri izvrševanju službene dolžnosti …«
Njegov glas se je vlekel, malo smiselne,
obrabljene besede so kot obtolčeni kamenčki padale v
tolmun žalosti na tihem dvorišču. Ljudje so se prestopali,
ženske so posmrkavale in iz sadovnjaka na višjem se je
kdaj pa kdaj votlo prikotalilo jabolko, ki ga je bila
sprožila bosa otroška noga.
Potem so krsto odnesli na tovornjak, ki je čakal
na dvorišču; na rame so si jo zadeli sami fantje s
svetlim, odprtim obrazom naših ljudi, ki s širnega ravnega
polja dan za dnem zrejo daleč proti zelenim Gorjancem na
koncu obzorja.
Tovornjak je bil zadaj odprt, in poln vencev in
šopkov. Krsta je zdrsnila nanj kakor na cvetočo gredo.
Tončka je zaihtela s strašnim jekom, vendar si je
takoj z robcem zatisnila usta. Tinetov starejši brat jo
je prijel okrog rame in trdno stisnil.
Tovornjak se je premaknil in počasi odpeljal.
Pogrebci so se za njim zvrstili v sprevod po dva in dva.
Na koncu so v koraku peljali avtomobili.
Cesta na pokopališče se je v strmi serpentini
vijugala v dolino, pa spet v klanec do vasi. Na obeh
straneh so se nizale hišice, bele, pohlevne v žgočem
nedeljskem dopoldnevu, za njimi sadovnjaki z negibnimi
listi na vejah in temnejše ploskve njiv. Pari so se
spuščali počasi in molče, in v njihove po prahu tapajoče
korake je kakor grom udarjala tožba avtomobilov, ječanje
motorjev v počasni vožnji in nepretrgano, glušeče hupanje.
Ko se je tovornjak na čelu sprevoda zlagoma
pomikal navzdol, so prek roba na koncu krste vsake toliko
časa zanihale temnordeče vrtnice. S svojimi žlahtnimi
glavicami so vselej pokimale zlatemu venčku pod seboj in
njegovi ozki srčasti lističi so zasijali v sončnem blišču,
kakor da jih slepijo močni žarometi.
Nazaj na Deveto poglavje
Kazalo
Stran je pripravil Primož Jakopin,
jo postavil 29. decembra 2001 in jo nazadnje spremenil 1. februarja 2009.
Naslov: http://www.jakopin.net/gitica/dela/gj_zar_10p.html Obiskov
